lunes, 14 de diciembre de 2009

Year 46' First Week - 3rd Grade

[OFF]Si no hablas inglés, ve directamente al final del texto, donde encontrarás la forma de traducirlo y realizar tu tarea[/OFF]

Connie enters the class and looks at all the people that's waiting in their places. She turns on her computer and, while it starts, begins her speech:

- “Hi everybody!!”

- “Some of you knows who I am, but I'm going to introduce myself for all the new pupils that are here today. My name is Connie, and I'll be your teacher this week. As you can imagine, we're going to study english during this week, all right?”

- “You're the older class during this year in the school, and some of you will start your music career in only a few years. It's very important to know what do you need to perform a good show, and we're going to work on this as well as your english.”

- “This week I want you to make a text about the kind of things that you can find in the stage, like loudspeakers, musical instruments or sound tecnicians... You'll have to describe an stage with, at least, eight different things or people.”

- “As all of you know, the best one will earn a badge and the honour of being the best student of the week, so work hard on this!!”

After that she gives one piece of paper to each student and comes back to her table, ready to solve any question that they could ask.

[OFF] Se que no todo el mundo tiene porqué saber hablar inglés... no os preocupéis, pues hay algunos traductores online que hacen un trabajo bastante decente, y que podéis utilizar sin problemas para traducir vuestros textos, o para entender el mío (Ejemplo: http://translate.google.es/) Aún así, si que me gustaría que hicierais un pequeño trabajo de investigación con los nombres de los elementos de escenario o el staff del mismo, y que estos coincidieran exactamente con los que aparecen en la edición británica (UK English) del juego. Por otra parte, vuestro trabajo no tiene que ser perfecto (no lo será ni el mío, lo reconozco, seguramente tengo varios fallos en mi texto), por lo que no me fijaré en la gramática, sino más bien en el fondo de la redacción.[/OFF]

No hay comentarios:

Publicar un comentario